I was just made by the Prybesterian Church

Tonight, I went to see Star Wars, Episode III, Revenge of the Sith (or Backstroke of the West as it’s known in some circles).

I had nothing else really to do tonight and I figured there won’t be many more times that I can say a Star Wars movie is playing in the movie theaters, so I went (even though I succumbed to the same logic last month).

I really don’t have much to add to my original review, other than to say that I still like this movie.

Interesting thing though, there were about 25 or so people there. On a Tuesday night. In a real theater. To see Star Wars. So I don’t feel all guilty (not that I would regardless).

So that’s all I have to say about that.

My only other thing for today is actually related to work. For the past few months, I’ve been working on a project with another division to produce an information CD for customers. This was something that they came to us with back in May, saying it needed to be done the next day. Well, it’s three months later and they still don’t know what they’re doing with it.

Not only that, but they’re very confused about the whole concept as a whole. For instance, today, I received an e-mail which asked just the following:

“Does the link have the file attached”

That’s all it said.

I don’t know what they’re asking. Of course, you can link to something, but I’m pretty sure it’s impossible to attach a file to a link.

Yes, I’m being picky. But I’ve had enough of their cluelessness and general lack of direction.

3 thoughts on “I was just made by the Prybesterian Church”

  1. But if you translate “Does the link have the file attached” into Chinese (traditional) you get “做鏈接安排文件附有”. Translating that back to English, you get “Makes the link arrangement document to attach”.

Comments are closed.